Eye & Ear

记录   Record
表达   Expression
思考   Thinking

Since  2004 Oct. 18th
At Most 30 mins Every Day
歪酷博客
日 历
网志文件夹
· 所有网志
· 时代 Time
· 阅读 Reading
· 文摘 Academic
· 研究 Research
· 感触 Feeling
· 玄想 Thinking
· 声色 Music & Movie
· 忆旧 Memory
· 背包 Backpacker
· 未分类
搜 索
友 情 链 接
· 唐逸法学时评
· 临渊照影
· 960 梦想·独行
· Educated Education Educator
· “晓宸”故事多
· Cech网盘
· 管理我的Blog

订阅 RSS

0070054

我要啦免费统计

« 上一篇: 小阿龙,你一定要努力 下一篇: 利东街的回忆——网络背景下的城市史研究方法 »
小阿龙 @ 2007-03-30 10:54

忽然觉得,台湾腔里面“……的说”会不会来源于日语呢?
日语肯定陈述句的结语词是“です”,发音DeSu,与“的说”还挺接近。
由于历史的原因,当代台湾文化中强烈的日本因素是无可置疑的。我的这个猜想能否找到语言学上的轨迹证据呢?

联想起以前自己写到过民国散文中“……的云”。如果日语来源能够成立,那么文言源头就有否定的可能。但是,也有一种可能性,正因为有汉语文言的基础,所以日语的“です”能够顺当地自然渗入。更何况,我总怀疑日语陈述句中的“……は……です”来源于汉语文言的“……者……也”。

都是大胆的怀疑,还要小心地求证那。




最新评论

2007-04-27 13:30 网址: http://elfloe.ycool.com/

路过,插话下,我好像看过,"的说"好像是台版漫画对日语dane的翻译,因为有很多人物会有口头禅家结尾处加上dane做结尾……呵呵


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定